Por cuestiones
de sangre, no se debe tomar
sólo al
español como idioma nacional: Sofío
·
Robustece el senador guerrerense
con iniciativa de reforma derechos de uso de lenguas nacionales en
radiodifusión; La Ley vigente señala que se hará uso del “idioma nacional” y
circunscribe las lenguas nacionales a las radios sociales
Prensa/Senado
Sofío. Defensa de las raíces. |
El senador Sofío Ramírez Hernández, del Grupo
Parlamentario del PRI, presentó una iniciativa para reformar el artículo 230 de
la Ley Federal de Telecomunicaciones y Radiodifusión, con el propósito de precisar
el uso de las lenguas nacionales en las transmisiones de radiodifusoras
concesionarias, entendidas como lenguas indígenas y el español, en conformidad
con la Ley General de Derechos Lingüísticos de los Pueblos Indígenas.
Lo anterior, explicó, luego de la entrada en vigor
de dicha legislación, en agosto de 2014, en la que se hace referencia a que las
transmisiones en las estaciones radiodifusoras de los concesionarios deberán
hacer uso del “idioma nacional”.
Sin embargo, cuestionó cuál es el idioma nacional y
si este se refiere al español, pues para quienes tienen su origen en diferentes
culturas, en las lenguas originarias, el español es una lengua producto de la
colonización, por lo que “no podemos, por razones de sangre, estar de acuerdo en
que se pueda circunscribir el artículo 230 al precepto de idioma nacional,
entendiéndolo nada más como el idioma español”.
Al respecto, el legislador priista destacó que en
México hay muchas lenguas y culturas, las cuales, señala el artículo vigente: “Lo
anterior, sin perjuicio de que adicionalmente las concesiones de uso social
indígena hagan uso de la lengua del pueblo originario que corresponda”.
Esto, agregó, circunscribe a las concesiones
específicas de uso social, donde se abre una ventana muy chica para hacer uso
de la lengua originaria de cada localidad.
Por otra parte, expuso que en julio de 2014, el
Colectivo “Artistas contra la Discriminación Lingüística”, interpuso un amparo
por considerar discriminatorio, el término “idioma nacional”, ya que excluía a
por lo menos 68 lenguas de los pueblos originarios de las 11 familias
lingüísticas indoamericanas que tienen presencia en México y, de las que se
derivan 364 variantes lingüísticas, de las transmisiones de radiodifusión
emitidas por las concesionarias.
Esta disposición, argumentó, excluye a cerca de 12
millones de mexicanos de lenguas originarias que no tienen acceso a la
comunicación de manera directa, sobre todo en estados como Guerrero, Oaxaca y
Chiapas, donde hay una mayor concentración de pueblos originarios.
El Congreso, subrayó, debe actuar de manera pronta
para remediar la situación considerada como discriminatoria y dejar plasmado en
un nuevo texto lo pluricultural de México, como el respeto íntegro de los
pueblos originarios.
La propuesta se turnó a las comisiones unidas de
Radio, Televisión y Cinematografía; y de Estudios Legislativos,
No hay comentarios.:
Publicar un comentario